Курс по переезду в германию

Урок 3. Признание квалификации или подтверждение диплома? Что вам нужно?
В Германии существует понятие регламентированной и не регламентированной профессии.

Если ваша профессия регламентированная, то вам для получения рабочей визы в дальнейшем понадобиться пройти процедуру признания квалификации.

Если нет — достаточно просто посмотреть, что ваши ВУЗ и специальность есть в специальной базе anabin.


ШАГ 1. ОПРЕДЕЛИТЕ, РЕГЛАМЕНТИРОВАННАЯ ВАША ПРОФЕССИЯ ИЛИ НЕТ.


СПИСОК РЕГЛАМЕНТИРОВАННЫХ ПРОФЕССИЙ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ


ВНИМАНИЕ, IT - СПЕЦИАЛИСТЫ.

Профессии в сфере IT не регламентированные.


Итак, ваша профессия есть в списке. Значит, вам понадобиться пройти процедуру признания квалификации в Германии.

Процедурой признания квалификации занимаются уполномоченные ведомства, палаты, Kammer, а также специальное бюро по проверке эквивалентности иностранного образования.

Эти организации привязаны к конкретной федеральной земле в Германии.
Это значит, что и разрешение на работу вы получите именно в этой земле (чаще всего, бывают и исключения).

Поэтому процедуру признания квалификации начинают, как правило, после получения контракта от работодателя или письменного намерения вас взять на работу.

Сама процедура признания квалификации для разных профессий может отличаться. Как и список необходимых документов.

Как правило список документов такой:

1. Копия вашего диплома с переводом на немецкий, с вкладышем с оценками
2. Копия заграничного паспорта
3. Трудовая книжка
4. Рекомендательные письма
5. Различные сертификаты о прохождении курсов, повышения квалификации

Но это не единый и не окончательный перечень. Все подробности и актуальный список документов всегда уточняйте непосредственно в ведомстве. Повторюсь — в разных землях процедуры и требования могут отличаться.

Эти документы необходимо направить в уполномоченное ведомство.

По итогам проверки вы получите либо уведомление и справку о том, что квалификация и образование соответствуют немецким. Либо что не соответствует. Во втором случае чиновники опишут отличия и расскажут, что следует делать дальше.


ВАЖНО! Делайте переводы на немецкий только у присяжных переводчиков! Это уполномоченные делать официальные переводы документов на немецкий переводчики.

Обычное бюро переводов в России такими полномочиями не обладают. Они могут вам об этом и не сказать. Но ни одно ведомство в Германии потом такие переводы не примет!


Вы можете погуглить "присяжные переводчики в Германии" и найти контакты.

Могу порекомендовать бюро переводов Einfachrussisch в Ганновере. Очень ответственные переводчики, и цены у них адекватны В Instagram - @einfachrussisch


Если ваша профессия не регламентированная, в списке ее нет, то все проще.

И вам будет достаточно выписки с сайта Anabin о том, что ваш ВУЗ и специальность в ней содержится. Этот сайт — своеобразная база с информацией о всех ВУЗАХ мира.

Важно убедиться, что и ваш ВУЗ, и ваша специальность в дипломе имеют статус H+.

А что делать, если ВУЗА и/или специальности нет в базе?

Это нормально, ведь база пополняется явочным порядком. То есть, если кто-то из вашего ВУЗА отправлял свой диплом на проверку, то его добавили в базу. Если еще не отправляли, то его там нет.

Тогда необходимо отправить ваш диплом на индивидуальную проверку в Германию.



КОГДА МОЖЕТ ПРИЙТИ ОТКАЗ.

Если ВУЗ не имеет аккредитации. Государственные и большинство частных ВУЗОВ, у которых есть аккредитация, признаются в Германии.



В следующем уроке я подробно расскажу о программах Ausbildung. Какие требования и ограничения существуют. О подводных камнях. И о том, как составить папку соискателя для поиска программ Ausbildung, чтобы получать отклики, а не отказы.


Made on
Tilda